波塞冬激励希腊人
|希腊神话|
外面的战斗正在激烈进行,武器碰撞,丁当作响,年老的涅斯托耳却
安静地坐在营房里,并用酒招待受伤的医生马哈翁。战争的呼喊声越来越近,
涅斯托耳把客人交给女仆赫卡墨得,并叫她给他准备温水洗浴。然后他拿起
长矛和盾牌走出营帐。他看到战斗发生了不祥的变化,正在犹豫着,是去投
入战斗,还是去找大统帅阿伽门农商量。这时,阿伽门农却带着奥德修斯和
狄俄墨得斯从海边的战船上走了过来。他们出来观察战局的情况,他们都受
了伤,并不准备直接投入战斗。三人心事重重地走近涅斯托耳,和他商讨战
争的局势。最后,阿伽门农说:“朋友们,我没有办法了。我们花费了许多
精力辛辛苦苦挖掘的壕沟和建造的围墙都不能保护战船,敌人已进入了我们
的腹地。也许我们不主动撤离,宙斯会让我们在这里毁灭,让希腊人蒙受耻
辱。因此,我们应该把离海最近的战船拖下水,并且期待黑夜的到来。如果
特洛伊人撤退回城,那么我们又可以把其他的船也拖下水,连夜启航回去。”
奥德修斯听到这个建议很不高兴,他说:“阿特柔斯的儿子,你实在不
配当勇士们的统帅,只能当胆小鬼的首领。战斗正在进行,你却想把战船开
走,这不是会降低士气吗?这一来希腊人都会在战场上投降。”
“不,”阿伽门农回答说,“我并不是拒绝倾听别人的建议!
如果有人有更好的办法,我愿意收回我的建议。”“最好的办法,”狄俄
墨得斯大声说,“那就是我们回去战斗。即使我们受伤不能拼搏厮杀,也要
作为真正的军事首领鼓舞作战的士兵”。
波塞冬听到他们的讲话大为高兴。他变成一个老兵向他们走来,握住
阿伽门农的手说:“阿喀琉斯袖手旁观,忍心让希腊人遭受失败而不援助,
真是可耻!不过,你们请放心,神衹并不恨你们,你们不久就会看到特洛伊
人逃跑时飞扬的灰尘!”说完,他冲上战场,一面跑,一面大声呼喊,犹如
千军万马在呼喊,使得希腊的英雄们又充满了勇气和信心。
赫拉也在奥林匹斯圣山上观战。她看到宙斯的兄弟波塞冬介入战争,
扭转了战局,心里也跃跃欲试。可是当她看到坐在爱达山上的宙斯时,心里
又升起一股怒火。她想用个方法骗他,转移他对战争的关注。突然,她想出
一个好主意,便即刻到他儿子赫淮斯托斯为她特意建造的密室去。密室的大
门装了其他神衹无法打开的多重门闩。赫拉关好门,在室内沐浴,用神衹油
膏涂抹娇美的胴体,梳理发亮的金发,穿上雅典娜给她制做的精致而华丽的
锦袍,在胸前簪上金光闪闪的别针,在腰上围了一根珠光璀灿的腰带,耳朵
上戴着珍贵的宝石耳坠,最后她罩上极其轻柔的面纱,在脚上穿着一双美丽
的绊鞋。她就这样光彩照人地离开了密室,款款地来到爱情女神阿佛洛狄忒
的面前。
“你别恨我,亲爱的女儿,”她温柔地说,“因为你保护特洛伊人,而我
却保护希腊人。请你千万别拒绝我的请求。请把你那条可以迷惑人类和神衹
的奇异的爱情宝带借给我吧,因为我要前往大地的极边去看看我的养父母俄
刻阿诺斯和忒提斯,他们一直不和睦。我想劝他们相互谅解,因此你的宝带
对我很有用。”
阿佛洛狄忒看不透这是一场骗局,她毫不猜疑地答应了她。“母亲,你
是万神之王的妻子,拒绝你的请求那是不应该的。”说着她从腰间解下了具
有迷人魔力的宝带。“拿去吧!”她说,“你一定会成功的,到时再还给我。”
神后带上宝物来到遥远的色雷斯岛,她径直走进睡神斯拉芙的住宅,
请求他在当天夜晚把万神之父宙斯送入梦乡。睡神听到这话吓了一跳,因为
他还记得上次听从赫拉的命令,诱使宙斯入睡的事情。那时正是大英雄赫拉
克勒斯远征特洛伊归来,而他的敌人赫拉却想把他打发到科斯岛去。等到宙
斯从梦中醒来,明白自己受了欺骗时,他把诸神全都召到他的宫殿里。斯拉
芙如果不是匆忙躲入夜神的怀抱里,他就一定难逃厄运了。幸亏夜神帮了大
忙,因为夜神对神衹和凡人都有约束力。睡神想到这里仍然心有余悸,但赫
拉安慰他。“你想到哪里去了,你以为宙斯爱特洛伊人如同他爱儿子赫拉克
勒斯一样吗?你应该放聪明一点,照我的意思去办。如果你听我的话,我将
把美惠三女神中最年轻最漂亮的一个嫁给你为妻。“睡神要求她指着斯提克
斯河对自己所许的诺言发了誓,然后才答应听从她的旨意。
赫拉美艳娇媚地来到爱达山顶。宙斯看到她,心中充满甜蜜而狂热的
爱意,即刻忘掉了特洛伊人的战事。“你怎么到这里来了,”宙斯问妻子,“你
把马匹和金车放在什么地方?”赫拉听了微微一笑,狡黠地回答说:“亲爱
的,我想到大地的尽头去劝说我的养父母俄刻阿诺斯和忒提斯,让他们重新
和解。
“你难道总跟我闹别扭吗?”宙斯回答说,“这件事以后也可以做的,你
还是留在这里让我们一起观察两大民族的战争吧!”
赫拉听到这话感到很失望,因为她看到,即使她那美丽的容貌和阿佛
洛狄忒的宝带也不能转移他对战事的注意力。不过,她还是抑制住自己的恼
怒,温柔地搂住丈夫,抚摸着他的脸颊,说:“亲爱的,我愿意按照你的意
志行事。”赫拉一边说,一边给隐身在宙斯身后的睡神斯拉芙使了个眼色。
斯拉芙会意地点点头,俯下身子,悄悄地压下宙斯的眼皮。宙斯挡不住袭来
的睡意,把头低下去,埋在妻子的怀里,进入了沉沉的梦乡。赫拉看到时机
成熟,急忙派睡神作使者到波塞冬那儿,告诉他说:“现在正是时候,赶快
给希腊人增添力量,因为我用计将宙斯送入了梦乡,他正躺在爱达山顶上睡
大觉呢。”
波塞冬变成一个希腊英雄的模样,急忙来到前线,对丹内阿人大声喊
(“军士们,难道我们甘愿把胜利拱手让给赫克托耳吗?难道我们甘愿让他
摧毁我们的战船吗?我知道,他是利用阿喀琉斯生气罢战的机会肆无忌惮。
但如果我们没有阿喀琉斯就被征服了,那实在是天大的耻辱!你们都要振作
起来,让我领头,大家一齐前进。我们倒要看看赫克托耳能不能挡得住我们!”
希腊人听了他的话,群情激昂,他们愿意听从这位勇士的呼唤,连那些受了
伤的王子们也振奋起来,重新投入战斗。士兵们鼓起勇气,在波塞冬的率领
下前进。他为大家开路,所向披靡,谁也不敢跟他较量。
但赫克托耳并不畏惧。他率领特洛伊人依然勇往直前。双方又进行了
激战。赫克托耳首先朝大埃阿斯掷去一枪。但大埃阿斯的盾牌和横跨他胸前
的宽厚的剑带保护了他的身体,使他没有受伤。赫克托耳失去了武器,不情
愿地退入自己的队伍中。埃阿斯朝他身后投去一块巨石。赫克托耳没有提防,
背部被击中,他跌倒在地上。盾牌和头盔四下飞散,身上的铠甲也丁当作响。
希腊人齐声欢呼起来,长矛如雨点般地掷过来,他们想把倒在地上的赫克托
耳抢走。特洛伊的英雄们纷纷赶过来救援。埃涅阿斯,波吕达玛斯,高贵的
阿革诺耳,吕喀亚人萨耳佩冬和他的同伴格劳库斯都围上来,用盾牌挡住他
的身体,并把他从地上扶起来,把他抬上战车,平安地送回特洛伊城。
希腊人看到赫克托耳逃走,更加英勇地追击敌人。埃阿斯更加勇猛,
朝四面八方投枪刺杀,杀死了许多特洛伊人。不过希腊人中也有几位英雄阵
亡,这使他们的伙伴们哀痛不已。
小埃阿斯为死者复仇大显身手,他冲入特洛伊人的队伍中大肆砍杀,
如风卷残叶一般。特洛伊人一片混乱,惊恐万分,纷纷退出战壕,越过寨栅
逃跑了。
上一篇 下一篇